Alexander Münninghoff: Pokračovatel rodu
* Fascinující rodinná historie.
* Autobiografická kniha založená na faktech a rodinných příbězích.
Rodinná kronika oceněná prestižní cenou Libris v kategorii nejlepší historická kniha roku 2015 líčí strhujícím způsobem historii tří generací Münninghoffů, která se klene přes druhou půli dvacátého století. Bizarní cesty příslušníků této nizozemsko-ruské rodiny vedou z luxusní vily v Lotyšsku do vyhnanství v Haagu, z východní fronty do barabizny v Brabantu, od bohatství k úpadku a někdy zase zpět. Na pozadí velkých evropských dějin se odehrává rodinné drama, jež je plodem dějinných zvratů zmítajících Evropou.
ukázka z úvodu knihy:„Narodil jsem se 13. dubna 1944 v Posenu, starém polském městě, jež se po staletí nazývalo Poznaň.Ale když jsem se tam narodil, uprostřed náletů, které jako by zvěstovaly konec světa, byl Posen německým městem, logistickým uzlem, odkud hitlerovské Německo o několik let dřív vyslalo ve třech útočných vlnách své pozemní jednotky na Sovětský svaz. Za tuto avantýru dostal Posen pořádně za vyučenou: úděsně zmrzačené, řvoucí raněné v nelidských lazaretech, hromady mrtvých, které se nakládaly na trakaře a házely do škarp. A nekonečné zástupy uprchlíků, kteří chtěli jen jedno: pryč odsud.Má rodina měla na tomto dramatu svůj podíl. Tato kniha o ní pojednává. A o následcích války. O mazaném dědovi, jenž se okázale stal jedním z nejbohatších lidí Lotyšska, leč dva dny po vypuknutí války musel se svou ruskou ženou a čtyřmi dětmi prchnout do Nizozemska a zanechat za sebou veškerý majetek. O naivním otci, který z idealismu bojoval v uniformě Waffen-SS na východní frontě proti Sovětům, a poté bídně sešel v Nizozemsku. O matce, jež po rozvodu utekla do Německa a nesměla být mou matkou. A o mně, vnukovi, synovi, pokračovateli rodu.“
o autorovi: Alexander Münninghoff (*1944) je nizozemský novinář a spisovatel. Léta pracoval jako korespondent deníku Haagsche Courant v Moskvě, později působil také jako válečný korespondent v Kambodži, Salvádoru, Íránu a Iráku.
„Drtivá kniha, psaná s nesmírnou vášní a jemným humorem. Přečetla jsem ji jedním dechem.“ Anna Enquistová
Přeložila Veronika ter Harmsel Havlíková
Termín vydání: 22.4.2016 vychází v nakladatelství www.mf.cz
red:jajy / zdroj: TZ-Ondřej Vohnický